同节免听、按效果付费
学员在老树根上课,同一节课听不明白的可以免费进行重听,每次上课都有效果预估评测,根据效果付费。
您孩子或学员年龄:
课程类型:
预约时间:
学员姓名:
手机号码:
我们绝对不会泄露您的信息
东盟商务校区
0771-5386664
凤岭北校区
0771-5781384
点击QQ咨询
吕老师
电子邮箱地址
coco@oldtreeroot.com
东盟商务校区地址
桂雅路1号联盟新城商铺29-32号(加油站斜对面)
凤岭北校区地址
民族大道157号财富国际广场C区35-502(凤岭立交旁)

【英语学习】探秘迪拜超豪华七星级酒店内景(2015-9-23 10:42:50)

作者:paddy图片数量:19评论:0发布人:admin点击数:39
摘要:近日,英国记者受该酒店入住邀请,为大家揭开这座世界顶级奢侈酒店的神秘面纱。“金碧辉煌”四个字用来形容这间复式皇家套房再合适不过了。极尽铺张之能事的楼梯上铺着豹纹地毯,走在这样的房间里很容易让人忘记自己..


近日,英国记者受该酒店入住邀请,为大家揭开这座世界顶级奢侈酒店的神秘面纱。“金碧辉煌”四个字用来形容这间复式皇家套房再合适不过了。极尽铺张之能事的楼梯上铺着豹纹地毯,走在这样的房间里很容易让人忘记自己的身份。

Recently, the British reporter invited to stay at the hotel, for everyone to open the world's top luxury hotel mystery. "Beautiful decoration." four words used to describe the double Royal Suites appropriate. So can the stretched staircase leopard print carpet, walking in this room is very easy to make people forget their own identity.



这间占地8395平方英尺(约合780平方米)的皇家套房是专门为皇室君主设计的。套房内除了有一个像国家议会般装修精致的会客厅外,还有一间书房、一个电影厅和两个自带浴室的主卧。这两个浴室中都配备了按摩浴缸和花洒豪华淋浴头。

This area of 8395 square feet (about 780 square meters) of the Royal Suite is designed specifically for the Royal family. Suite, in addition to a national parliament like decoration exquisite drawing room and a study room, a movie theater and two bathroom comes with the master bedroom. The two bathrooms are equipped with Jacuzzi and shower shower head.



伯瓷酒店位于阿拉伯联合酋长国迪拜酋长国的迪拜市,为全世界唯一的七星级酒店。伯瓷酒店(Burj Al Arab)又称帆船酒店。面对这样的酒店礼堂,刚到店的住客很难不发出惊叹。酒店的大堂就像是一件精心雕琢的工艺品,更像是一片光影的海洋。

BurjAl-Arab hotel is located in Arabia City, United Arab Emirates, Dubai, Dubai City, the world's only seven Stars Hotel. BurjAl-Arab Al Arab (Burj), also known as Lugger Hotel. In the face of such a hotel auditorium, just to the shop is very difficult to live in the guest is not a marvel. The lobby of the hotel is like a piece of art, more like a sea of light and shade.



外形看起来像帆船一样的迪拜七星伯瓷酒店是迪拜的标志性建筑。单单是它独特的剪影,就吸引了成千上万的游客前来与它合照。十几辆白色的劳斯莱斯在酒店前一字排开,车旁边站着西装革履的司机。为了提供极致服务,酒店安排了豪车,专为负责将客人从机场接到酒店。

Appearance looks like a sailing ship like the Dubai seven star hotel is a landmark building in Dubai. It is only a unique silhouette, it attracted tens of thousands of visitors with its photo. A dozen white Rolls-Royce lined up in front of the hotel, the car stood beside the driver in Western dress and leather shoes. In order to provide the ultimate service, the hotel arranged a luxury car, designed to be responsible for the guests from the airport received a hotel.



整家酒店共有202个套房,每个套房都是两层复式结构,最低入住价格为每晚900英镑(约合人民币8900元)。每个套房的地板上都覆盖着绒毛地毯,家居全都整洁如新。受邀前去入住的英国记者Becky赞叹,任何一个套房里的东西都够她用一辈子了。

The hotel has a total of 202 suites, each suite is a two story duplex structure, the lowest price of 900 pounds per night . The floor of each suite is covered with a carpet of carpet, and all of the house is clean and tidy. Invited to stay in the British reporter Becky praise, any one of the things in the suite are enough for her life.



Becky入住的套房浴室里所有产品都是由奢侈品牌爱马仕(Hermes)生产的。浴室里有一个大浴缸,她的管家在她入住的第一天晚上为她安排了泡澡,帮助她消除旅途中的疲惫。

All products in the Becky suite bathroom is a luxury brand Hermes (Hermes) production. There is a big bathtub in the bathroom, her housekeeper in the first night of her stay for her arranged in a bubble bath, helped to allay her journey tired.



记者Becky坐在豪华大床上。

Reporter Becky was sitting in a big bed.



套房的每个房间里都有一台电脑。Becky入住的房间的电脑是苹果Mac。除此之外,入住期间客人随时都可以使用酒店提供的镀金iPad。

There is a computer in every room of the house. Becky in the room is apple Mac. In addition, guests can always use the hotel provided by the gold plating iPad.



每次客人外出回到套房,都能在吧台上找到一张由管家手写的卡片。上面写的内容大意为:希望贵宾能够尽情享受入住的时光,如果需要任何服务随时可以联系管家。Becky用“奢侈的惊喜”来形容这样的服务。手写卡片旁边是一碟酒店免费提供的甜点,通常上面会撒着一些金箔作为装饰。

Every time the guest goes back to the house, he can find a card from the Housekeeper on the bar. The contents of the above write to: hope that the guests can enjoy the time, if you need any service at any time you can contact the housekeeper. Becky used the "luxury of surprises" to describe such a service. A handwritten card is next to the hotel offers free dessert, usually it will sprinkle some gold foil as decoration.



如此奢侈的酒店没有一张旋转床简直不能算做圆满。套房中分“她和他”两件主卧,图中为男主人的卧室。

There is no such a luxury hotel can not be a rotating bed. "She and his" two bedroom suites, bedroom for the host graph.



在迪拜七星伯瓷酒店里做水疗,除了能在纯净无暇的浴池中享受极致服务外,还能透过落地窗俯瞰迪拜城市景观。这样特殊的服务价位也不低,一张三小时内有效的门票就要264英镑(约合人民币2600元)。

In Dubai Seven Star Burj Al Arab Hotel Spa. In addition to enjoy the ultimate service in pure baths, but also through the window overlooking the city of Dubai landscape. Such a special service price is not low, an effective three hours ticket will be 264 pounds .



皇家套房中一间富丽堂皇的会议室,顶部天花板上为蓝天装饰。

A magnificent royal suite in the conference room, the top of the ceiling for blue decoration.



迪拜七星伯瓷酒店除了内部设施豪华之外,酒店员工无微不至的贴心服务也闻名遐迩。整座酒店共有1500名员工,其中有200名员工全职负责为客户提供服务,满足客户各种刁钻的需求。据悉,该酒店招募、训练员工的过程极其严格,有时甚至会参考英国电视剧《唐顿庄园》中的桥段。

Dubai seven star hotel in addition to BurjAl-Arab luxury facilities, the hotel staff will also be well-known, far and near intimate service. The entire hotel, a total of 1500 employees, which has 200 employees full-time responsible for providing services to customers, to meet the needs of customers all kinds of tricky. It is reported that the recruitment of the hotel, the staff training process is extremely strict, and sometimes even refer to the British television drama Downton Abbey in the plot.



迪拜七星伯瓷酒店内共有9家餐厅,每一家都致力于为客人带来极致的美食体验。图为Al Mahara餐厅的入口,金碧辉煌的拱形通道将客人带向位于海底的餐厅。海鲜是这家餐厅的特色。客人在餐厅用餐时,可以听到餐厅播放的十分舒缓的音乐。

Dubai seven star hotel in, a total of 9 restaurants, each one is dedicated to bring the ultimate experience of food for the guests. Figure Al Mahara for the entrance of the restaurant, the guests with a beautiful decoration. arched passage to the restaurant located on the seabed. Seafood is a feature of the restaurant. Guests in the dining room, you can hear the music played by the restaurant is very soothing music.



Al Mahara餐厅的所有餐桌都围绕着一座圆形水族缸摆放。透过玻璃幕墙,可以看到水中五彩斑斓的海洋生物和珊瑚。客人可以一边享用美味,一边欣赏水下阿拉伯湾的独特精致。一个7人团队专门负责维护这座圆形水族缸,其中还包括一名全职海洋生物学家。

All the tables in the Mahara Al restaurant are all around a circular aquarium. Through the glass curtain wall, you can see the water colorful marine life and coral. Guests can enjoy the delicious, while enjoying the unique fine of the underwater Arabia bay. A 7 person team is dedicated to maintain the circular aquarium, which also includes a full-time marine biologist.



Al Muntaha餐厅位于酒店顶层,在这里,客人可以一边用餐一边饱览迪拜城的美景。阿拉伯语中,Al Muntaha的意思是“顶级的”、“最好的”。也只有这样的豪华餐厅才担当得起这样的美名。

Al Muntaha restaurant is located on the top floor of the hotel, where guests can eat, while enjoying the beauty of Baicheng di. In Arabic, Muntaha Al means "top", "the best". Only such a luxury restaurant to afford such a good reputation.



皇家套房的主卧。装潢的主色调为富贵的金色。床上摆放着许多大小不一的靠枕,供客人不同需要使用。

Royal Suite bedroom. The main color of the decoration for the wealth of gold. The bed put a pillow in many sizes, different needs for guests to use.



迪拜皇家棕榈岛酒店Jumeirah Zabeel Saray里的水疗馆。整个酒店有超过42个水疗室。这家酒店的入住价格比七星伯瓷酒店稍微亲民一些,最低入住价格为每晚316英镑(约合人民币3125元)。

Spa in Zabeel Saray Jumeirah, the Royal The Palm Islands Hotel in Dubai. The hotel has more than 42 spa rooms. The hotel in the hotel in the price of a little more close to the people, the lowest in the price of 316 pounds  per night for pounds .



图为朱美拉古城水上皇宫酒店(Madinat Jumeirah hotel)。整座酒店被一条小河包围,客人可以坐船沿河游览。这家酒店的最低入住价格为每晚235英镑(约合人民币2300元)。

The picture is Zhu Mei pull the ancient city of the The Palace Hvar Hotel (Jumeirah Hotel Madinat). The whole hotel is surrounded by a small river, guests can sail along the river. The hotel is the lowest in the price of 235 pounds per night .

文章图片集:
来源:http://www.oldtreeroot.com     编辑:paddy
相关内容: